A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
盡處
盡處(jìn chù) “a limit, bound” Cf. 盡處時(jìn chù shí), 極處(jí chù);not found at HD. 7.1456.;
Lk. 451a2. 色、痛痒、思想、生死、識邊幅了不可得,無有盡處。諸法邊幅了不可得,無有盡處。(p)
AS. 139.11f. = R. 279.16f. = AAA. 573.6f. .asaṃkhyeya~ ... asaṃkhyeya~ (“incalculable”); ZQ. 492b12.无(←亦)盡處; not found at Zfn. ; Kj. 559b15.-.(?); Xz(I). 818b7.無數量; Xz(II). 895c18.無數量; Sh. 633a1.不可數……不可數; Tib.Pk. 167a8 = D. 155a5. .grangs med pa ... grangs med pa;
A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
盡處時
盡處時(jìn chù shí) “a spatial and temporal limit” Cf. 盡處(jìn chù), 極處(jí chù);not found at HD. 7.1456.;
Lk. 451a4. 用何等故,色、痛痒、思想、生死、識、諸法了不可得邊幅,無有盡處時?(p)
not found at AS. 139.12 = R. 279.17 = AAA. 573.8.; ZQ. 492b13.盡處; not found at Zfn. ; not found at Kj. 559b16.; not found at Xz(I). 818b8.; not found at Xz(II). 895c19.; not found at Sh. 633a3.; not found at Tib.Pk. 167b1 = D. 155a6.;
Lk. 462a25. 各各無有減時,各各無有盡處時;虚空無有増時,虚空無有息時。(p)
∈ AS. 198.22 = R. 399.15 = AAA. 789.17. .vyavadāyati (“is purified” [cf. AsP.tr.II 237 = AsP.tr. 159]); not found at ZQ. 499b22.; Zfn. 535a22.生; Kj. 571c20.淨; Xz(I). 840b7.淨; Xz(II). 910c9.淨; Sh. 654b23.淨; Tib.Pk. 235a5 = D. 218a6. .rnam par byang bar (mi) ’gyur ro;