A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
今現在
今現在(jīn xiàn zài) => 現在(xiàn zài);A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
現在
現在(xiàn zài)(1) “now, present, at present” Cf. 現(xiàn);HD. 4.579a(百喩經 etc.); Krsh(1998). 490, Krsh(2001). 300, HYJ 2(2000): 374(鄭玄注!?), He Liang 2007 : 100f.(安世高譯, 道行般若經 etc.); for the expression 今現在, cf. JWX 238f.;
Lk. 431c28. 過去、當來、今現在佛、天中天皆爲人中尊,悉於其中(i.e. the bodhimaṇḍa)作佛。(p)
not found at AS. 28.20 = R. 56.11 = AAA. 206.14. .-pratyutpanna~ (“present”); ZQ. 484a8.現在; Zfn. 514b7. .今現在; Kj. 542b12.現在; Xz(I). 774c6.現在; Xz(II). 873b8.-.(三世); Sh. 595c22.現在; Tib.Pk. 33a8 = D. 31b5. .da ltar byung ba;
Lk. 433b27. 今現在十方諸佛皆起是祝,自致作佛。(p)
AS. 37.12 = R. 73.19 = AAA. 234.4. .etarhi (“[even] now”); ZQ. 484b14.今現在; Zfn. 515c19.今現在; Kj. 543c3.今…現在; Xz(I). 777c11.現在; not found at Xz(II). 875a5.(三世); Sh. 598b25.現在; Tib.Pk. 44b4 = D. 42a7. .da (Pk. de[s.e.]) ltar;
Lk. 459a13. 若有菩薩心念:“人發遠(v.l. 久遠)已來,求因縁,求想,求欲,求聚想,求空想,求是想,皆現在。” (p)
AS. 187.6 = R. 378.9 = AAA. 760.4. .etarhi ...etarhi ...etarhi (“[even] now”); not found at ZQ. 497c29.; not found at Zfn. 532b1.; Kj. 569b22.今(亦行有所得),…今(亦行有相),……今(亦行邪見); Xz(I). 835c2 = Kj ; Xz(II). 908a13 = Kj ; Sh. 650b18 = Kj ; Tib.Pk. 222b1 = D. 206b7. .da ltar ... da ltar ... da ltar;
Lk. 475b2. 過去、當來、今現在亦不可合爲一。般若波羅蜜無過、現、<當>。當作是 知。(p)
not found at AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.; ZQ. 506b19.今; not found at Zfn. ; Kj. 586a6f.-; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c21f.; not found at Tib.Pk. 309a3f. = D. 283a7f.;
Lk. 475c7. 般若波羅蜜者,……… 亦入於過去,亦入於當來,亦入於今現在,亦入於可見,亦入於不可見,…… (p)
not found at AS. 259.16 = R. 526.2 = AAA. 986.19.; ZQ. 506c5.今; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a23.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 676a11.; not found at Tib.Pk. 309b6 = D. 284a2.;
Lk. 477a25. 賢者!欲知:過去、當來、今現在諸佛皆從數千萬事,各各有因縁而生。(p)
not found at AS. ; ZQ. 507c8.(往古、來、)今(諸佛); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;
Lk. 477b19. 若有菩薩在事欲得佛者,若見現在佛,若佛般泥洹後,欲索般若波羅蜜者,常精進,常當恭敬於般若波羅蜜,當如是薩陀波倫菩薩。(p)
not found at AS. 260.15 = R. 527.20 = AAA. 989.25.; not found at ZQ. 507c22.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586b16.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 676b10.; not found at Tib.Pk. 311a1 = D. 285a2.;
A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
現在
現在(xiàn zài)(2) “is present”HD. 4.579a(佛國記 etc.); Krsh(1998). 490, Krsh(2001). 300;
Lk. 436a25. 十方無央數佛國現在諸佛欲見者,善男子、善女人當行般若波羅蜜,當守般若波羅蜜。(p)
AS. 50.27f. = R. 99.17f. = AAA. 278.25f. .etarhi tiṣṭhanti dhriyante yāpayanti (“[the Buddhas and Lords who] just now exist” [AsP.tr.II 118 = AsP.tr. 37]); not found at ZQ. 485c6.; Zfn. 518a11.今現在; not found at Kj. 545c13.; not found at Xz(I). 782c13.; not found at Xz(II). 878b28.; Sh. 602c19.現住; Tib.Pk. 59a7 = D. 56a4f. .da ltar bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa;
Lk. 440b2. 如其脱者,今阿僧祇刹土諸佛、天中天現在者。(p)
AS. 82.30 = R. 163.7 = AAA. 371.14. .pratyutpannā (“are present”); ZQ. 487b10.現在; Zfn. 522a1.現在; Kj. 549c15.今現在; Xz(I). 797a11.現在; Xz(II). 883a17.現在; Sh. 613b7.-.(三世); Tib.Pk. 98b8 = D. 92a7. .da ltar byung ba;
Lk. 467b11. 十方不可復計阿僧祇現在諸佛悉念行般若波羅蜜菩薩,悉共擁護。(p)
AS. 221.16 = R. 447.9 = AAA. 850.25. .etarhi tiṣṭhanti dhriyante yāpayanti (“at present reside” [AsP.tr.II 260 = AsP.tr. 183]); ZQ. 502a13.現在; not found at Zfn. ; Kj. 576b20.今現在; not found at Xz(I). 852b15.; not found at Xz(II). 916a16.; Sh. 662b21.現住; Tib.Pk. 261b6 = D. 242a3. .da ltar bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa;
Lk. 467b27. 隨是般若波羅蜜法教立者,十方不可復計阿僧祇現在諸佛悉共擁護行般若波羅蜜者。(p)
AS. 222.17 = R. 449.14 = AAA. 853.13. .tiṣṭhanti dhriyante yāpayanti (“reside” [AsP.tr.II 261 = AsP.tr. 184]); not found at ZQ. 502a22.; not found at Zfn. ; Kj. 576c8.現在; Xz(I). 853a7.現在; not found at Xz(II). 916b13.; Sh. 662c21.現在; Tib.Pk. 263a4 = D. 243a5. .bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa;
Lk. 468c19. 今佛現在。有慈心佛恩徳,欲報佛恩,具足供養者。汝設有慈心於佛者,當受持般若波羅蜜,當恭敬、作禮、供養。(p)
AS. 228.14 = R. 462.2 = AAA. 871.2. .etarhi ... tiṣṭhat~ dhriyamāṇa~ yāpayat~ (“at present reside” [AsP.tr.II 267 = AsP.tr. 190]); not found at ZQ. 502c20.; not found at Zfn. ; Kj. 577c25.於今現在; Xz(I). 855c5.現; Xz(II). 918a12.現; not found at Sh. 664b29.; Tib.Pk. 270b2 = D. 249b3. .da ltar bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa;