A Glossary of Lokakṣema's Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā
無色之天
無色之天(wú sè zhī tiān) “the formless heaven” Cf. 無色界(wú sè jiè);not found at HD. 7.111.;
Lk. 448a24. 其有來人,坐於衆中,稱譽天上快樂:“五所欲悉可自恣。其作禪者,可得在色天中;念空寂(v.l. -)者,可得在無色之天。……” (p)
AS. 121.17 = R. 246.5 = AAA. 519.8. .ārūpya-dhātu~ (“the formless world” [AsP.tr.II 168 = AsP.tr. 89]); not found at ZQ. 491a13.; not found at Zfn. ; Kj. 557a11.無色界; Xz(I). 812c20 = Kj ; not found at Xz(II). 892a19.; Sh. 627a28 = Kj ; Tib.Pk. 145b5 = D. 135b3. .gzugs med pa;