A Glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra
摩訶曼陀羅
摩訶曼陀羅(mó hē màn tuó luó)(QYS. muâ xâ mjwɒn-[muân-] dâ lâ) “(flowers of) mahāmāndārava (a kind of heavenly plant)” Cf. 摩訶曼陀羅華(mó hē màn tuó luó huā), 曼陀羅(màn tuó luó);not found at HD. 6.825.; not found at DK. 5.363.;
44c3.雨天曼陀羅 摩訶曼陀羅釋、梵如恒沙 無數佛土來 雨栴檀、沈水 繽紛而亂墜 如鳥飛空下 供散於諸佛(v)
A Glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sūtra
摩訶曼陀羅華
摩訶曼陀羅華(mó hē màn tuó luó huā) “flowers of mahāmāndārava (a kind of heavenly plant)” Cf. 曼陀羅華(màn tuó luó huā);not found at HD. 6.825.; not found at DK. 5.363.;
2b11.是時,天雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、曼殊沙華、摩訶曼殊沙華,而散佛上及諸大衆(p)
K. 5.11.-mahāmāndārava~; Z. 63b29.大意華;
4a12.是時,天雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、曼殊沙華、摩訶曼殊沙華,而散佛上及諸大衆(p)
12a12.釋提桓因、梵天王等,與無數天子,亦以天妙衣、天曼陀羅華、摩訶曼陀羅華等供養於佛(p)
K. 69.10.mahāmāndārava~; Z. 75a2.do.;
44a27(K. 328.12.-mahāmāndārava~; Z. 115c1.do.)
48b29.持是經者,雖住於此,亦聞天上諸天之香───波利質多羅、拘鞞陀羅樹香及曼陀羅華香、摩訶曼陀羅華香、……… 諸雜華香。如是等天香和合所出之香,無不聞知(p)