Dictionary of Buddhist Studies
阿育王石刻文
【雜名】阿育王磨崖等所刻之教法誥文也。阿育王既歸佛法,欲普布德教於四方,故於己領土,到處刻教法誥文,法顯傳及西域記等,處處記石柱之事,謂是阿育王所建,是也。其後湮沒者多,世人遂無知者,至近代歐洲人旅行印度各地方,發見幾多之磨崖等,經普林攝Prinsep氏等苦心研究,遂得讀破其誥文,確定為阿育王使刻者。其發見者,有大磨崖七所,小磨崖七所,石柱九基,有銘文之石窟三所。大磨崖雖略有具缺,而大都各有十四章之誥文,皆磨礪岩或大石,而鐫刻文字,其中亦有彫飾象身等者。其文字或用佉盧瑟底Kharoṣṭhi文字書之(僅有二大磨崖用此文字),或用古梵字記之。佉盧瑟底文字與梵字反對,讀法自右而左。此等大磨崖所刻十四章之誥文,據其中之記載,可知為阿育王灌頂(即位)第十二年至第十四年之間所刻者。小磨崖各刻誥文(與前十四章異),一章或二章,或同或否。石柱九基中,六基各有同文之教法誥文七章,他三基各有簡短之別文一章,雖多毀損,亦有柱頭柱身完全者。柱頭者,鈴形之上,有圓板,其側緣彫飾蓮華忍冬花或鵝類,板上置獅子像者為多。其長,小者三十二三呎,大者及四十二呎餘。其直徑,下部約二呎乃至三四呎。自其誥文所載考之,可知為王即位二十六年至二十九年之間所刻者。石窟三所,各刻銘文一章,皆不長。今述各誥文及銘文之大意如下:大磨崖誥文十四章,禁畜之犧牲及祭典。施藥,移植藥草,并植樹穿井,以利人畜。官民皆應每五年參集正法之大會。應不怠正法之弘通。任命大法官,使努力庶民之康安,窮乏之救恤。親聽政事,以利民眾。與異教徒勿互相爭。廢畋獵。應止敗德無益之俗典,行正法之式典。應為來世離罪業。應行法施。異教徒應相和合,無論何法皆應重之。悔悲迦[飢-几+夌]伽征服之慘事,歸於正法,於希臘五王國及他國弘通法音。又記誥文刻石之緣由。又別文二章,皆記應愛撫百姓,使得二世之福祉,每五年應催無遮大會。小磨崖之誥文,或謂弘法既及全印,將來尚應益益擴布,增進天祐。或言應作孝順等正行。或對於摩揭陀之僧眾記王歸敬三寶之志厚及佛宣說之經法應長存。石柱之誥文七章,言任輔弼之任者,應無上下之別,誘導民於正道。正法殊勝。勿為惡業。知事應以慈仁為旨,寬於賞罰。應不行殺害生類或去勢等。一切階級,一切異宗,皆為王所崇敬及禪定功德宜尊等。其簡短之別文,或記王妃施捨樹林等因緣。或記王之參拜并建柱等。石窟之銘文,各記其洞崖施捨之事。以上皆為現今所發見者。而後來之學者,或再發見未發之遺物,未可知也。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王一子一女出家
【故事】阿育王有一子,名摩哂陀,有一女名僧伽密多,王弟帝須比丘,請王令二子出家。王問二子,二子大喜,欲出家,即使二子出家入佛法。摩哂陀時年滿二十。推目犍連帝須為和尚,摩訶提娑為阿闍梨,受具足戒。僧伽密多年十八歲,推曇摩波羅為和尚,受六法。此為王登位後六年之事也。摩哂陀於三藏中總持一切佛法,後依和尚帝須之勸至師子國。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王役使鬼神
【傳說】王建八萬四千塔時,欲一夜成功之,遂役使夜叉。見阿育王經一。雜阿含經二十三。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育
【人名】Aśoka,舊稱阿恕伽。新稱阿輸迦。譯曰無憂。西紀前三百二十一年頃,於印度創立孔雀王朝之旃陀掘多大王(Chandragupta)孫也。紀元前二百七十年頃,統一全印度,大保護佛教,使之宣布各地。王之傳,南北各異其趣,北傳之阿育王經,阿育王傳,謂其母為瞻婆羅國之婆羅門女,名曰須跋羅祇(Subhadrāṇgi)王幼時甚狂暴,不為父王所愛。欲以兄修私摩(Śusmna)為嗣。偶值領內德叉尸羅(Takṣasilā)國叛亂生,命彼往討。據阿育王經言:「器杖資具悉不與之。」又阿育王傳言:「唯與四兵,不與刀杖。」父王之意蓋期其沒陣也。然彼豪邁善戰,平定叛亂,威權由此大張,遂於父王崩後,殺修私摩而登王位。南傳之善見律一,島史六章,大史五章則與之異,當阿育王未為王時,出為烏闍衍那(Ujjayini)副王(Yuvarāja)在任地司收斂事,偶聞父之訃音,倉皇歸都,首襲修私摩殺之,自即王位,四年間除同母弟帝須,并殺異母兄弟九十九人,然後舉即位大禮。是乃佛入涅槃後二百八十年也。兩說雖異,而於即位前後兄弟間有內訌,則同。登位之初,依然極狂暴,殺大臣戮婦女無數。又容栴陀耆利柯之言,造一大地獄,戮無辜之民無算,及後翻然歸於佛教,大發揮慈悲精神,努力於正法之興隆宣布。王之事蹟,有其勅語誥文可證。又佛典中亦有記載,得彼此綜合而知之。誥文或刻於巖面或刻於石柱,現今所發見者,有三十四章。經幾多學者之苦心研究而得之。據是等誥文觀之,則王有兄弟姊妹及兩后。國都為華氏城,王權所及之範圍,北由雪山地方,南及摩奈索,東由頻伽羅灣,西及亞剌比亞海。誥文內容雖有種種異說,而要在宣布正法(Dharma)天下和樂,獎勵國民懷抱慈悲精神之事。可知王不僅統御廣大之版圖,甚得其宜,併愛真理,富於博愛之精神,誠印度空前絕後之聖王也。即稱為有史以來世界之大王,亦無不可。王歸佛之動機,自阿育王傳第一考之,乃因見海比丘之奇蹟,自善見律毘婆沙第一考之,乃出於尼瞿陀(Nigrodha)之感化,然有名之誥文第十三章有謂「天愛善見王灌頂第八年,征服迦[飢-几+夌]伽,捕虜十五萬人,戮十萬人,其僵者更不知為幾倍。迦[飢-几+夌]伽并吞以來,天愛熱心護持達摩,歸依達摩,又宣揚達摩教規。」則直接歸佛之動機,在於征服迦[飢-几+夌]伽,然其遠因當為即位初年所經驗之悲劇與一沙門之說法,於殘忍酷薄之王心,喚起宗教的信念之萌芽,後又目擊征服迦[飢-几+夌]伽之大慘事,一時勃發,遂直入佛門,歸於正法也。王一入佛門,熱烈之度非常,於領內各地建立八萬四千大寺與八萬四千寶塔,又將正法宣布之誥文刻於四方,親身拜佛迹而供養之,此其最著名之事蹟也。
依善見律婆沙第二考之,王即位十七年,於華氏城為異論防止,企求第三次之結集,以目犍連子帝須為上座,一千之長老從事於此,以九月終其效,結集終了之後,派遣宣教師於四方,如派末闡提(Majjhantika)至罽賓(Kaśmir)犍陀羅(Gandhāra)國,派摩訶提娑(Mahādeva)至摩醯沙末陀羅(Mahisa-maṇḍala)國,派勒棄多(Rakkhita)至娑那娑私(Aanavāsi沙漠地方)國,派曇無德(Yonaka-dkamma-rakkhita)至阿波蘭多迦(Aparantaka五河西部)國,派摩訶曇無德(Mahadhamma-rakkhita)至摩訶勒叱(Mahā-raṭṭha)國,派摩訶勃棄多(Mahārakkhita)至叟那世界(Yonaloka希臘領地)派末示摩(Majjhima)至雪山邊國(Himavanta-pada尼波羅地方)派須那迦及鬱多羅(Sonaka,Uttara)至金地(Suvarna-bhūmi緬甸)國,派摩哂陀(Mahinda)至師子(Laṅkā錫蘭)國,令各從事教化。以上乃善見律之所傳也。又誥文第十三章記王與希臘之五王國交通。所謂五王國者希利阿(Syria)曷奇伯篤(Egypt)買賽頓(Macedon)曷畢落司(Epiros)及克雷納(Cyrene)是也。王之出世年代,古來頗多異說,若於近時希臘,印度比較研究上由前記希臘五王國之出世年代換算之,便得確定其年時,雖從換算之方法,生三五年之差異,而其即位在西歷紀元前二百七十所前後,則甚明也。蓋王之記傳南傳與北傳之間,不無乖錯。其中顯著者,如北傳謂王乃佛滅百年出世,不言迦羅阿育出世。南傳謂王之出世,是佛滅二百八十年,佛滅百年,別有迦羅阿育之治世。佛教史家或融會此南北兩傳,謂北方傳之阿育為迦羅阿育,南方傳之阿育為達磨阿育,南北所傳之阿育實非一人,此恐出於附會,不可信也。從來以南方所傳者為正確,信之不疑。而誥文所記者,反助北方之所傳,亦一奇也。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王譬喻經
【經名】具名天尊說阿育王譬喻經一卷,失譯。天尊為佛之尊號,是彙集教訓的譬喻者。百譬喻經之類,冠以阿育王三字者,因其初之一喻關於王之事也。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王最後施半菴摩勒果
【傳說】王臥病,施心益強,日夜送黃金於雞園寺不止。時邪見之大臣,勸太子三波地,勒守庫藏,使王命不行。王竟無施物,唯有半菴摩勒果在手中。王大悲惱,說偈曰:「今我阿育王,無復自在力,唯半阿摩勒,於我得自在。」乃遣侍臣施與雞園寺。雞園寺上座碎為粉末,置羹中徧分與眾僧。見阿育王經五。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王弟七日為王
【傳說】據南傳善見律,王弟帝須初不信佛教,一日入森林,見群鹿交尾,疑比丘能制欲,還語王。王乃解此疑問,欲使歸佛教,讓王位於帝須,七日且告以期終處死。帝須昇王位,雖快樂供養,無不任意,而畏死無寧日,故不起欲,憂惱憔悴。王仍謂帝須曰:出家比丘,常思惟死,故無暇起染著心。於是帝須即信佛法,感激曇無德(Dhamma-Rakkhita)之奇蹟,終強請於王,至阿育寺為比丘。北傳阿育王傳(卷二)王弟宿大哆。阿育王經(卷三)毘多輸柯之傳說,大略與南傳相同。見韋陀輸條。
參照:韋陀輸
Dictionary of Buddhist Studies
佛陀懸記阿育王
【本生】世尊與阿難共行,道有童子戲以土為道奉世尊。世尊記此童子曰:此兒我入涅槃後百年,姓孔雀,名阿育,出世當為轉輪王,信樂正法,起八萬四千塔供養舍利。見阿育王經一。
Dictionary of Buddhist Studies
迦羅阿育
【人名】Kālāśoka,佛滅百年頃君臨摩訶陀國之王,而難陀王朝(Nanda)之始祖也。此王歷史古來頗有議論。為未決之問題。此以北方所傳無此王之記事故也。排之者以為迦羅者時之義,為補某時代缺陷故作虛構之人物云,或謂迦羅者黑色之義,為欲大達磨阿育王歸佛後之光彩,故指歸佛前兇暴之時代。然近時希臘印度年代比較研究之結果,達磨阿育王之出世年代,在紀元前四世紀,即佛滅二百十八年,較善見律之所傳確實,是可增王為歷史的人物矣。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王息壞目因緣經
【經名】一卷,苻秦曇摩難提譯。阿育王之息,曰法益(Dharma-vardhana),容貌甚美,王夫人欲姦之而不能,遂與姦臣耶奢(Yaśas)謀,抉壞太子兩目,此經為說其因緣者。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王傳
【經名】七卷,西晉安法欽譯。記阿育王之事蹟及摩訶迦葉以下優波毱多等之因緣者。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王塔
【堂塔】阿育王為佛以後大興佛事,到處建立寺塔,奉安佛舍利,及供養僧眾。據善見律毘婆沙一,謂阿育王統領之國,其數有八萬四千,故王勅諸國建八萬四千大寺,八萬四千寶塔云。阿育王傳一及阿育王經一等,謂王由海比丘知佛有懸記,詣王舍城,取阿闍世王所埋之四升舍利,又悉取他六所所埋之舍利,造八萬四千寶篋,一篋盛一舍利,復造八萬四千寶甕,八萬四千寶蓋,八萬四千疋綵,為莊校,以建立八萬四千寶塔云。法顯傳及西域記等亦皆敘王造八萬四千塔。又雜譬喻經上,謂阿育王希疾病平愈,造一千二百寶塔。其塔數雖不知孰確,而王由興教愛法之至情,多建寺塔,則非子虛也。今諸塔殆已無存,彼中印度之僧志古塔,是否為此中之一,亦不可考。又古來有傳說此阿育王塔我國亦有之者,如廣弘明集十五,舉鄮縣(今寧波鄞縣)塔已下凡十七塔,法苑珠林三十八列鄮縣塔以下凡二十一塔,謂皆為阿育王所造。案阿育王之領土,不及於我國,塔何從來?殆附會之說也。考佛祖統紀四十三,謂吳越王錢俶,慕阿育王造塔事,以金銀精鋼造八萬四千塔,中藏寶篋印心咒經,布散部內,凡十年而功竣。其附會即由此歟。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王山
【地名】在今浙江寧波鄞縣。西晉武帝太康二年,有劉薩訶者,於此山得古塔一基以為阿育王八萬四千塔之一,尊崇之,此山遂稱為阿育王山。劉宋元嘉十二年,曇摩密多,建立寺塔。梁大同六年,武帝詔越州守臣蕭詧重修寺宇。簡文帝亦時奉錢。或云:寺本號廣利寺,梁武帝時,改賜阿育王寺之名。爾後塔之供養,數數行之,及宋代,大覺懷璉住之,建宸奎閣。蘇軾作記。尋而宗杲,介諶,德光,如洪,大觀等,交董之,為臨濟之道場,一時稱盛見廣弘明集十六,法苑珠林三十八,佛祖統紀三十六五十三等。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王為女造像
【雜名】阿育王為第四女所造也。梁書扶南國傳曰:晉咸和中,丹陽尹高悝,行至張侯橋,見浦中五色光長數尺。不知何怪,乃令人於光處掊視之。得金像,未有光趺。悝乃下車載像,還至長干巷首,牛不肯進。悝乃令馭人任牛所之。牛徑牽車至寺,悝因留像付寺僧。每至中夜,常放光明。又聞空中有金石之響。經一歲,捕魚人張係世於海口忽見有銅花趺浮於水上,係世取送縣。縣以送臺乃施像足宛然合會。簡文咸安元年,交州合浦人董宗之採珠,沒於水底。得佛光艷。交州押送臺以施像,又合焉。自咸和中得像,至咸安初,歷三十餘年,光趺始具。初高悝得像後,西域胡僧五人來,請悝曰:昔於天竺得阿育王造像。來至鄴下。值胡亂,埋像於河邊。今尋覓失所。五人嘗一夜俱夢見像曰:已出江東,為高悝所得。乃送此五僧至寺,見像噓欷涕泣。像便放光,照燭殿宇。又瓦官寺慧邃,欲模寫像形。寺主僧尚慮虧損金色。謂邃曰:若能令像放光回身西向,乃可相許。慧邃便懇到拜請,其夜像即轉坐放光,回身西向。明旦,便許之。像趺先有外國書,莫有識者。後三藏那求跋摩識之,云是阿育王為第四女所造也。
Dictionary of Buddhist Studies
阿育王經
【經名】十卷,梁僧伽婆羅譯。與前本大同小異。