Dictionary of Buddhist Studies
舍衛國王夢見十事經
【經名】一卷,失譯,佛就涅槃而夢國王十事者。
Dictionary of Buddhist Studies
舍衛國女
【傳說】蓮華女經所說之蓮華女也。見蓮華女條。
參照:蓮華女
Dictionary of Buddhist Studies
舍衛城
【地名】或云舍婆提,此翻聞物,謂寶物多出此城。又翻豐德。天台云:舍衛城又名舍婆提者,昔有二仙,弟名舍婆,此云幼小,兄名阿跋提,此云不可害。合此二人,以名城也。善見律曰:「舍衛者,是道士名也,昔有道士居住此地。往古有王,見此地好,就道士乞為立國。以道士名,號為舍衛。又名多有。謂諸國珍寶及雜異物歸聚此國,故名多有。」西域記曰:「室羅伐悉底國,舊云舍衛國,譌也。中印土境。周六千餘里,宮城周二十餘里。穀稼豐。氣序和。風俗淳質,篤學好福,是勝軍大王所治國都也。」參照舍衛條。
參照:舍衛
Dictionary of Buddhist Studies
舍衛三億
【傳說】見三億家條。
參照:三億家
Dictionary of Buddhist Studies
舍衛
【地名】Śrāvastī,本城名,後以為國號。其國本名為憍薩羅國,為別於南方之憍薩羅國,故以城名為國號。新作室羅伐,室羅伐悉底。譯曰聞者,聞物,豐德,好道等。以此城多出名聲之人,多生勝物故也。又有別名曰舍婆提城,尸羅跋提,捨羅婆悉帝夜城。佛在世時。波斯匿王居於此。城內有祇園精舍。其地即今印度西北部拉普的Rahti,河南岸之Rapetmapet,在烏德之東,尼泊爾之南。天台金剛般若疏曰:「舍衛,名聞物國,勝物多出此境。嘉名遠振諸國,故名聞物。又舍婆提者,昔有二仙。弟名舍婆,此云幼小。兄名阿跋提,此云不可害。合此二人以名城也。」玄應音義三曰:「舍衛國,云無物不有國,或言舍婆提城,或言捨羅婆悉帝夜城,訛也。正言室羅伐國,此譯云聞者城,法鏡經云聞物國。善見律云:舍衛是人名。昔有人居住此地,往古有王,見此地好,故乞立為國。以此人名,號舍衛國。一名多有國,言有聰明智慧人,及諸國珍奇皆歸此國也。」勝鬘寶窟上本曰:「舍衛國,真諦三藏云:彼國正音,應云奢羅摩死底,此言好名聞國。昔有仙人好名聞,在此中住。從仙人作名,故云好名聞國也。從來舊翻為聞物國,此多出好物,遠聞諸國,故名聞物國。十二遊經云:無物不有,勝於餘處也。」彌勒上生經疏上曰:「梵言室羅伐悉底,言舍衛者,訛略也。此中印度境,憍薩羅國之都城名。為別南憍薩羅國,故以都城為國之稱。真諦法師云:昔有兄弟二人,一名舍婆,二名婆提。故彼所翻金剛般若,云在舍婆提城。兄弟二人於此習仙,獲而果遂,城因此號名舍婆提。今新解云:應云豐德城,一具財物,二妙欲境,三饒多聞,四豐解脫,國豐四德,故以名焉。」梵語雜名曰:「舍衛,室囉縛悉地。」參照舍衛城條。
參照:舍衛城