Dictionary of Buddhist Studies
夜摩
【界名】Yāma,具曰須夜摩Suyāma,蘇夜摩。欲界六天中第三天名。舊曰燄天。譯言時分,善分。以善知時分受五欲之樂故也。智度論九曰:「夜摩名善分天。」探玄記六曰:「夜摩者,若具云蘇夜摩。蘇者,此云善也。夜摩者,此云時也。」佛地論五曰:「夜摩天者,謂此天中隨時受樂,故名時分。」俱舍光記八曰:「夜摩天,此云時分,謂彼天處時時多分稱快樂。」
鬼官之總司曰夜摩。即閻摩也。夜摩,閻摩,梵語之轉也。見琰摩條。(CBETA註:疑為見琰魔條)
參照:琰魔
Dictionary of Buddhist Studies
蘇夜摩
【界名】Suyāma,天名。見夜摩條。
參照:夜摩
Dictionary of Buddhist Studies
尼夜摩
【雜語】Niyāma,譯曰決定。慧琳音義十九曰:「尼夜摩位是菩薩不退轉位也。」瑜伽略纂十三曰:「尼夜摩可言決定。」
Dictionary of Buddhist Studies
夜摩尼夜摩
【術語】Yama-Niyama,此學派之修行方法也。金七十論上曰:「法者何為相?夜摩尼夜摩。夜摩者有五:一無瞋恚,二恭敬師尊,三內外清淨,四減損飲食,五不放逸。尼夜摩亦五:一不殺,二不盜,三實語,四梵行,五無諂曲。十種所成就,是故名為法。」
Dictionary of Buddhist Studies
夜摩盧迦
【界名】Yamaloka,閻摩王之世界也。
Dictionary of Buddhist Studies
須夜摩
【界名】又作須炎,須炎摩。天名。譯曰妙善,妙時分。智度論五十四曰:「須夜摩,夜摩天王名也。秦言妙善。」玄應音義三曰:「須炎或作須夜摩天,此云妙善天。又炎摩,此云時分。須炎摩,此言善時分。」慧苑音義上曰:「須夜摩。須,善也。夜摩,時也。言彼諸天,光明赫奕,晝夜不別。依看花開合以分其時,既非明闇之時,故曰善時也。」見夜摩天條。Suyāma。
參照:夜摩
Dictionary of Buddhist Studies
都史夜摩
【界名】Tuṣita Yāma,都史多天與夜摩天也。